С любыми не расстраивайтесь. Текст песни - С любимыми не расставайтесь (стих)

Мало найдется людей, которым незнакомы строки из стихотворения «С любимыми не расставайтесь!» , особенно после выхода фильма «Ирония судьбы, или С легким паром» . На самом деле, стихотворение называется иначе — , и автором ее является . В течение творческой жизни у большинства поэтов зарождаются строки, которые становятся апофеозом, и таковыми для Александра Кочеткова стали строки из «Баллады о прокуренном вагоне».

Это стихотворение имеет интересную историю создания, о которой рассказала в своих записях жена поэта, Нина Григорьевна Прозрителева. Лето 1932 года супруги провели у родственников, и Александр Кочетков должен был уехать раньше жены. Билет был куплен до станции Кавказской, после чего нужно было пересесть на поезд Сочи — Москва.

По воспоминаниям Нины Григорьевны, супруги никак не могли расстаться и, уже во время посадки, когда проводник попросил провожающих покинуть поезд, Нина Григорьевна в буквальном смысле вызволила мужа из вагона. Было решено сдать билет и отложить отъезд на три дня.

По истечении трех дней Кочетков уехал и, прибыв в Москву, обнаружил, что друзья уже считали его погибшим в крушении, которое произошло с поездом Сочи — Москва. Получилось, что те три дня отсрочки спасли поэта от неминуемой гибели. В первом же письме от мужа, которое получила Нина Григорьевна, было стихотворение «Баллада о прокуренном вагоне» .

Все произошедшее заставило поэта задуматься о роли случайностей в жизни человека и о великой силе любви, способной уберечь человека от трагических перипетий судьбы. Несмотря на то, что стихотворение было написано в 1932 году, напечатано оно было лишь спустя 34 года в сборнике «День поэзии».

Однако, еще до опубликования, эти проникновенные строки никого не оставили равнодушными и передавались буквально из уст уста, как и сама история его создания. После выхода в свет стихотворение «Баллада о прокуренном вагоне» стало включаться в многочисленные сборники стихов как одно из лучших лирических произведений того времени.

Александр Кочетков написал много замечательных стихов, но он так и остался в памяти благодаря своей «Балладе…». Прошел не один десяток лет со дня написания «Баллады…», а строчки из этого стихотворения продолжают оставаться гимном всех влюбленных. И в любых жизненных перипетиях самое главное — это всегда следовать наказу поэта: «С любимыми не расставайтесь!», и тогда отступит даже неизбежное.

Баллада о прокуренном вагоне (А. Кочетков)

Как больно, милая, как странно,
Сроднясь в земле, сплетясь ветвями,-
Как больно, милая, как странно
Раздваиваться под пилой.
Не зарастет на сердце рана,
Прольется чистыми слезами,
Не зарастет на сердце рана —
Прольется пламенной смолой.

Пока жива, с тобой я буду —
Душа и кровь нераздвоимы,-
Пока жива, с тобой я буду —
Любовь и смерть всегда вдвоем.

Ты понесешь с собой повсюду —
Ты понесешь с собой, любимый,-
Ты понесешь с собой повсюду
Родную землю, милый дом.

Но если мне укрыться нечем
От жалости неисцелимой,
Но если мне укрыться нечем
От холода и темноты?

За расставаньем будет встреча,
Не забывай меня, любимый,
За расставаньем будет встреча,
Вернемся оба — я и ты.

Но если я безвестно кану —
Короткий свет луча дневного,-
Но если я безвестно кану
За звездный пояс, в млечный дым?
Я за тебя молиться стану,
Чтоб не забыл пути земного,
Я за тебя молиться стану,
Чтоб ты вернулся невредим.

Трясясь в прокуренном вагоне,
Он стал бездомным и смиренным,
Трясясь в прокуренном вагоне,
Он полуплакал, полуспал,

Вдруг изогнулся страшным креном,
Когда состав на скользком склоне
От рельс колеса оторвал.

Нечеловеческая сила,
В одной давильне всех калеча,
Нечеловеческая сила
Земное сбросила с земли.
И никого не защитила
Вдали обещанная встреча,
И никого не защитила
Рука, зовущая вдали.

С любимыми не расставайтесь!
С любимыми не расставайтесь!
С любимыми не расставайтесь!

Всей кровью прорастайте в них,-

И каждый раз навек прощайтесь!
И каждый раз навек прощайтесь!
Когда уходите на миг!

В знаменитой комедии "Ирония судьбы, или С легким паром!", вышедшей на экраны в 1975 году, прозвучали песни на стихи Ахмадулиной, Пастернака, Евтушенко, Цветаевой. В одной из последних сцен актеры и прочитали трогательное поэтическое произведение тогда еще малоизвестного автора. Называется стихотворение "Баллада о прокуренном вагоне". Автора звали Александр Кочетков.

Пропитана тревогой, тоской и предчувствием неминуемой беды "Баллада о прокуренном вагоне". История создания этого произведения довольно интересна. Однажды с Кочетковым произошел случай, который вдохновил его на создание стихотворения, необыкновенного и по форме, и по сюжету. В 1932 году поэт чудом избежал гибели.

Прежде чем рассказать историю создания "Баллады о прокуренном вагоне", следует сказать несколько слов об авторе.

Александр Кочетков

Будущий поэт родился в 1900 году. Окончил филологический факультет МГУ. Стихи Кочетков начал писать еще в юности. В семнадцать лет он познакомился с поэтами Верой Меркурьевой и Вячеславом Ивановым, и они оказали на его творчество огромное влияние. При жизни не был опубликован ни один сборник его стихов. Несколько произведений появились в 1926 году в журнале "Золотая зурна".

Поэт активно занимался переводами. Стихи сочинял реже. "Балладу о прокуренном вагоне" он написал в 1932 году. Другие произведения Александра Кочеткова — пьесы в стихах "Вольные фламандцы", "Коперник", Поэт переводил на русский язык сочинения Шиллера, Расина, Беранже, Корнеля. Кочетков умер в 1953 году. Он и подумать не мог, что стихотворение, написанное им в начале тридцатых, станет настоящим гимном всех влюбленных.

История написания "Баллады о прокуренном вагоне"

Стало шлягером во второй половине XX столетия. О нем и сегодня мало бы кто знал, если б не вышеупомянутая кинолента Эльдара Рязанова. На создание «Баллады о прокуренном вагоне» поэта вдохновил случай из его жизни.

Лето 1932 года Кочетков с женой провел в Сочи. Они прожили несколько месяцев у родственников, а осенью поэт купил билет в Москву. Жена должна была ехать позже. Она провожала его на вокзал, но в последние минуты, когда уже объявили об отправлении поезда, вдруг уговорила остаться. Они поменяли билет. Кочетков отсрочил поездку на три дня. Поезд, на котором он должен был ехать, попал в катастрофу на станции "Москва-Товарная".

Спустя три дня после той страшной аварии Кочетков все же уехал. В столице его появление коллегами было воспринято как воскрешение. Знакомые и друзья знали, что он купил билет на поезд, потерпевший крушение, но не знали, что передумал в последний момент и сдал его. Среди погибших были знакомые поэта - москвичи в тот день возвращались из сочинского санатория. Кочеткова от смерти спасла любовь. Так появился замысел стихотворения "Баллада о прокуренном вагоне".

Поэт свои эмоции перенес на бумагу. В первом письме, которое получила от него жена, была «Баллада о прокуренном вагоне». Страшное событие, произошедшее в тот день, заставило Кочеткова задуматься о роли случая в жизни человека, а также о силе любви, которая способна уберечь от гибели.

"С любимыми не расставайтесь" - это ключевые слова в стихе "Баллада о прокуренном вагоне". Многие считают, что это и есть название произведения Александра Кочеткова. Стихотворение впервые было опубликовано спустя 34 года после написания. Оно вышло впервые в сборнике В шестидесятые было включено в антологию «Песнь любви». Сегодня «Балладу» Кочеткова можно найти во многих сборниках лирических произведений.

Произведение Кочеткова - история, полная трагизма. Условно можно его разделить на три части:

  • Прощание.
  • Расставание.
  • Гибель.

Прощание

«Баллада о прокуренном вагоне» наполнена мелодичными рефренами и метафорами. В начальных строках герои - мужчина и женщина - прощаются. Первая часть стихотворения построена в форме диалога. Героям больно расставаться, "раздваиваясь под пилой". Мужчина говорит о том, насколько тяжело будет ему принести разлуку с любимой. Женщина же ему отвечает, что, где бы он ни был, она всегда будет с ним. За расставанием непременно будет встреча. Нужно всего-навсего пережить кратковременную разлуку.

Расставание

Почему Александр Кочетков назвал свое произведение именно так? В словосочетании «прокуренный вагон» нет ничего романтического, трогательного. В этом, пожалуй, главное достоинство поэтического произведения - в контрасте сцены, изображающей трогательное прощание, и холодном, прокуренном вагоне, в котором герой чувствует себя бездомным и одиноким.

Гибель

Мужчина поглощен своими мыслями. Он "полуплакал, полуспал". В этот момент и случается авария, в которой он гибнет. Его не спасли ни любовь, ни молитвы. Обещанная встреча не предотвратила гибель.

В кинематографе

Фильмы Рязанова любят зрители, но далеко не все критики. Но даже самый строгий киновед не может отрицать: этот режиссер умел подбирать поэтическое и музыкальное сопровождение к своим картинам.

«Баллада о прокуренном вагоне» звучит в последних кадрах романтической комедии, вышедшей в середине семидесятых. Герой покупает билеты на поезд Ленинград - Москва. Он уезжает, покидает любимую женщину, казалось бы, навсегда. И в этот момент звучит произведение Александра Кочеткова в исполнении Мягкова и Талызиной. Актеры читают стихотворение просто, без пафоса. Пожалуй, это лучшая сцена в фильме "Ирония судьбы, или С легким паром".

Иногда о поэте читатель и слушатель узнают по одному стихотворению, которое - случайно или не случайно узнал. Для поэта Александра Кочеткова, автора "Баллады о прокуренном вагоне", это тот самый случай. Хотя оно не является единственным замечательным творением. А эта поэма, вы видите, действительно прекрасное стихотворение, редкая удача.

Об истории появления "Баллады" рассказывает жена поэта Нина Григорьевна Прозрителева в оставшихся после ее смерти и до сих пор не опубликованныхзаписках: "Лето 1932 года мы проводили в Ставрополе у моего отца. Осенью Александр Сергеевич уезжал раньше, я должна была приехать в Москву позднее. Билет был уже куплен - Ставропольская ветка до станции Кавказской, там на прямой поезд Сочи - Москва. Расставаться было трудно, и мы оттягивали как могли. Накануне отъезда мы решили продать билет и хоть на три дня отсрочить отъезд. Эти же дни - подарок судьбы - переживать как сплошной праздник.

Кончилась отсрочка, ехать было необходимо. Опять куплен билет, и Александр Сергеевич уехал. Письмо от него со станции Кавказской иллюстрирует настроение, в каком он ехал. (В этом письме есть выражение "полугрущу, полусплю". В стихотворении - "полуплакал, полуспал".)

В Москве, у друзей, которых он извещал о первом дне приезда, его появление было принято как чудо воскрешения, так как его считали погибшим в страшном крушении, которое произошло с сочинским поездом на станции Москва-товарная. Погибли знакомые, возвращавшиеся из сочинского санатория. Александр Сергеевич избежал гибели потому, что продал билет на этот поезд и задержался в Ставрополе.

В первом же письме, которое я получила от Александра Сергеевича из Москвы, было стихотворение "Вагон" ("Баллада о прокуренном вагоне")..."

Убереженный судьбой от происшедшего накануне крушения поезда, поэт не мог не думать над природой случайности в жизни человека, над смыслом встречи и разлуки, над судьбой двух любящих друг друга существ.

Так мы узнаем дату написания - 1932 год - и исполненную драматизма историю стихотворения, которое было напечатано спустя тридцать четыре года. Но иненапечатанное, оно в изустной версии, передаваемое от одного человека к другому, получило огромную огласку. Знали стихи его в дни войны, многим оно казалось написанным на фронте. Оно вошло в число любимых.

Впервые "Баллада о прокуренном вагоне" была опубликована (со вступительной заметкой о поэте) в сборнике "День поэзии" (1966). Затем "Баллада" вошла в антологию "Песнь любви" (1967), печаталась в "Московском комсомольце" и с тех пор все чаще и охотнее включается в различного рода сборники и антологии. Строфы "Баллады" берутся авторами в качестве эпиграфов: строка из "Баллады" стала названием пьесы А. Володина "С любимыми не расставайтесь", чтецы включают "Балладу" в свой репертуар. Она вошла и в фильм Эльдара Рязанова "Ирония судьбы..." Можно сказать уверенно: стала хрестоматийной.

Это - о стихотворении. Теперь несколько слов об авторе, об Александре Сергеевиче Кочеткове.

В 1974 году в издательстве "Советский писатель" отдельной книгой вышло самое крупное его произведение - драма в стихах "Николай Коперник". Были опубликованы две его одноактные стихотворные пьесы: "Голова Гомера" - о Рембрандте (в "Смене") и "Аделаида Граббе" - о Бетховене (в "Памире"). Вышли циклы лирических стихотворений в "Дне поэзии", "Памире", "Литературной Грузии". Вот пока и все.

Остальная (весьма ценная) часть наследия (лирика, поэмы, драмы в стихах, переводы) остается все еще достоянием архива...

Александр Сергеевич Кочетков - ровесник нашего века. Окончив Лосиноостровскую гимназию в 1917 году, он поступил на филологический факультет МГУ. Вскоре был мобилизован в Красную Армию. Годы 1918-1919 - армейские годы поэта. Затем в разное время он работал то библиотекарем на Северном Кавказе, то в МОПРе (Международной организации помощи борцам революции) то литературным консультантом. И всегда, при всех - самых трудных - обстоятельствах жизни, продолжалась работа над стихом. Писать же Кочетков начал рано - с четырнадцати лет.

Хорошо известны мастерски выполненные им переводы. Как автор оригинальных произведений Александр Кочетков мало известен нашему читателю.

А между тем его пьеса в стихах о Копернике шла в театре Московского Планетария (был такой весьма популярный театр). А между тем в соавторстве с Константином Липскеровым и Сергеем Шервинским он написал две пьесы в стихах, которые были поставлены и пользовались успехом. Первая - "Надежда Дурова", поставленная Ю. Завадским задолго до пьесы А. Гладкова "Давным-давно (Фильм Рязанова "Гусарская Баллада")" - на ту же тему. Вторая - "Вольные фламандцы". Обе пьесы обогащают наше представление о поэтической драматургии довоенных лет.

Я прочитала в воспоминаниях его издателя,что "При упоминании имени Александра Кочеткова даже среди ярых любителей поэзии один скажет:

Ах, ведь он перевел "Волшебный рог" Арнимо и Брентано?!

Позвольте, это он дал ставший классическим перевод повести Бруно Франка о Сервантесе!- добавит другой.

О, ведь он переводил Хафиза, Анвари, Фаррухи, Унсари и других творцов поэтического Востока!- воскликнет третий.

А переводы произведений Шиллера, Корнеля, Расина, Беранже, грузинских, литовских, эстонских поэтов!- заметит четвертый. "

Так, перебивая и дополняя друг друга, знатоки поэзии вспомнят Кочеткова-переводчика, отдавшего столько сил и таланта высокому искусству поэтического перевода.

Александр Кочетков до самой смерти (1953) упоенно работал над стихом.

За сочинениями Кочеткова возникает их творец - человек большой доброты и честности. Он обладал даром сострадания к чужой беде. Постоянно опекал старух и кошек. "Чудак этакий!" - скажут иные. Но он был художником во всем. Деньги у него не водились, а если и появлялись, то немедленно перекочевывали под подушки больных, в пустые кошельки нуждающихся.

Он был беспомощен в отношении устройства судьбы своих сочинений. Стеснялся относить их в редакцию. А если и относил, то стеснялся приходить за ответом. Боялся грубости и бестактности.

Я думаю, этот поэт заслужил, чтобы его читали и помнили, хотя полностью плоды его титанического труда не показаны еще читающей публике. Надо надеяться, что это будет сделано российскими издателями (а может быть и зарубежными, теми, кого это волнует) в ближайшие годы.

В России есть одно из последних переизданий избранных произведений поэта.

Александр Кочетков. С любимыми не расставайтесь! Стихотворения и поэмы. Москва: Советский писатель, 1985.

Лев Озеров

БАЛЛАДА О ПРОКУРЕННОМ ВАГОНЕ

Как больно, милая, как странно,

Сроднясь в земле, сплетясь ветвями,-

Как больно, милая, как странно

Раздваиваться под пилой.

Не зарастет на сердце рана,

Прольется чистыми слезами,

Не зарастет на сердце рана -

Прольется пламенной смолой.

- Пока жива, с тобой я буду -

Душа и кровь нераздвоимы,-

Пока жива, с тобой я буду -

Любовь и смерть всегда вдвоем.

Ты понесешь с собой повсюду -

«С любимыми не расставайтесь!»

Александр Кочетков посвятил знаменитое стихотворение своей жене - дочери ставропольского краеведа Григория Прозрителева. Вашему вниманию #история о том, как поэт взялся за перо, потрясённый катастрофой поезда, в котором должен был ехать.


Инна (в центре) уговорила Александра (слева внизу) сдать билеты, чем и спасла ему жизнь.

В семидесятые годы, когда вышел фильм Эльдара Рязанова «Ирония судьбы, или С лёгким паром», зрителей, кроме прочего, поразили #стихи , прочитанные в финале фильма голосами героев: «С любимыми не расставайтесь…» Мало кто знает, что история, послужившая поводом для этих строк, произошла 85 лет назад, когда автор и его жена провели лето 1932 года у родных в Ставрополе.


Многие считали, что их автор - современник создателей фильма. На самом же деле оказалось, что «Баллада о прокуренном вагоне» (авторское название стихотворения) написана в 1932 году, она ходила в списках среди фронтовиков во время Великой Отечественной войны и впервые была опубликована только в 1966-м. А первый и единственный поэтический сборник Кочеткова стараниями друзей издан только в 1985 году, спустя тридцать с лишним лет после смерти автора. Теперь это библиографическая редкость.

Дочь краеведа Прозрителева, Инна, была женой московского поэта и переводчика Александра Кочеткова. Именно в Ставрополе произошла та удивительная история, которая послужила поводом для создания «Баллады о прокуренном вагоне» и в связи с которой Инна позже написала: «Нас спасла любовь».

«Летом 1932 года Инна с мужем приехали из Кисловодска в Ставрополь и гостили у отца в доме на улице Соборной. Из Ставрополя поэт планировал ехать в Москву, а Инна хотела задержаться у родных, - рассказывает Александра Хворостьянова. - Были куплены билеты до станции Кавказской, где Кочетков собирался пересесть на поезд из Сочи, в котором в Москву возвращались его друзья. И буквально в последний момент Инна упросила мужа сдать билеты и задержаться ещё на три дня. Лишь вернувшись в Москву, Кочетков узнал, что на подходе к столице поезд, в котором он собирался ехать, потерпел крушение. Многие пассажиры, в том числе друзья Кочеткова, погибли. Погибшим считали и Александра. Весть о катастрофе и неожиданное спасение потрясли поэта. Тогда и родились эти строки-призывы, строки-заклинания: «С любимыми не расставайтесь!»

С первым же письмом в Ставрополь поэт отправил жене своё новое сочинение - «Балладу о прокуренном вагоне».

Трясясь в прокуренном вагоне,

Он стал бездомным и смиренным,

Трясясь в прокуренном вагоне,

Он полуплакал, полуспал,

Вдруг изогнулся страшным креном,

Когда состав на скользком склоне

От рельс колеса оторвал...

Дом на улице Соборной

Сейчас в самом центре Ставрополя, на лужайке, что находится напротив остатков Крепостной стены, стоит табличка: «Здесь будет разбит сквер». Пока безымянный.

«Прежний адрес этой симпатичной полянки с молодыми деревьями и цветочными клумбами - улица Соборная, 3, Когда-то здесь находилось усадебное место известного краеведа Григория Прозрителева, чьё имя носит музей. Уже при советской власти название улицы несколько раз менялось, как и нумерация домов. Сейчас это улица Суворова, место между зданиями 2 и 6».

Прозрителев ушёл из жизни в 1933 году. А летом 1932 года дочь Инна с мужем Александром Кочетковым гостили в доме, который находился на этой полянке. В архивах музея сохранилась фотография той поры. Тот старый дом не сохранился. Нет на его месте и никакого памятного знака.(