Кафедра немецкой филологии. Кафедра «Романо-германская филология и журналистика

Заведующий кафедрой – доктор филологических наук, профессор Сергей Трофимович Нефедов . Часы приёма: чт. 15:00 – 16:00.

Лаборант кафедры - Ольга Михайловна Попиней

История подразделения

Кафедра и отделение романо-германской филологии были созданы в Петербургском университете в 1884 году по инициативе крупнейшего русского ученого академика А. Н. Веселовского (1838-1906). Тем самым было положено начало преподаванию и научному изучению западно-германских литератур и языков в нашей стране как самостоятельной специальности. В 1919 году была выделена в качестве отдельной единицы кафедра романо-германской филологии, которую вскоре возглавил академик В. М. Жирмунский. В 1948 году кафедра романо-германской филологии была разделена на романскую, английскую и немецко-скандинавскую. Последней заведовал сначала проф. С. Д. Кацнельсон, затем проф. М. И. Стеблин-Каменский. В дальнейшем скандинавистика была выделена в особую кафедру. Кафедру немецкой филологии возглавляли:

  • с 1963 по 1979 гг. – проф. А. В. Федоров,
  • с 1979 по 1990 г. – проф. Г. Н. Эйхбаум,
  • с 1991 по 2004 – проф. С. М. Панкратова,
  • с 2004 по 2014 – проф. К. А. Филиппов.
  • С 2014 года и по настоящее время кафедру возглавляет профессор С. Т. Нефедов.

Научная деятельность, приоритетные научные направления

  • коммуникативно-функциональная грамматика, лингвопрагматические исследования языковых ресурсов немецкого языка;
  • лингвистика текста и дискурса, типология речевых жанров;
  • межкультурная коммуникация на немецком языке;
  • теория перевода, транслятология;
  • история немецкого языка, историческая прагматика;
  • язык научной коммуникации в синхронии и диахронии

Кафедра германской филологии и межкультурной коммуникации

О кафедре

Кафедра ГФиМК существует с 1 июля 2011 г. Она была создана в результате объединения двух кафедр - английской филологии и немецкой филологии, которые, в свою очередь, возникли на базе кафедры германских языков в 1993 г., когда состоялся первый выпуск преподавателей английского и немецкого языков и литературы. Их подготовка началась в 1988 г. силами преподавателей кафедры иностранных языков под руководством д.ф.н., профессора Л.М. Михайлова. Состоялось 25 выпусков специалистов (более 800 человек), которые работают преподавателями школ, колледжей, университетов, переводчиками в различных организациях и на предприятиях Череповца, Вологды, других городов России (Москвы, Санкт-Петербурга, Мурманска, Владивостока), а также за рубежом (в Австралии, Аргентине, Великобритании, Германии, Канаде, США, Финляндии и других странах).

Направления подготовки (закрепленные образовательные программы)

  • 45.03.02 Лингвистика
  • 45.04.01 Филология

С 2011 г. на кафедре ведется подготовка магистров по двум специальностям: «Германская филология» и «Общее языкознание, социолингвистика, психолингвистика».

В течение 16 лет доктора филологических наук кафедры (Л.М. Михайлов, В.П. Коровушкин, С.М. Кибардина, Г.Н. Чиршева) обеспечивают подготовку аспирантов по трем научным специальностям:

  • 10.02.04 Германские языки
  • 10.02.19 Теория языка
  • 10.02.20 Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание

За это время кандидатские диссертации защитили почти 30 аспирантов и соискателей.

Научная деятельность

За последние 10 лет на кафедре созданы две научные школы, которые объединяют исследователей актуальных научных направлений лингвистики. Ежегодно преподаватели, аспиранты и студенты кафедры публикуют не менее 50 статей и тезисов, в том числе и в зарубежных изданиях, делают не менее 40 докладов на конференциях различного уровня в России и за рубежом, публикуют учебные и учебно-методические пособия, которые используются в учебном процессе не только в ЧГУ, но и других вузов страны. Штатными преподавателями кафедры опубликованы более 10 монографий.

Руководитель кафедры, профессор Г.Н. Чиршева является членом трех диссертационных советов (Вологда, Санкт-Петербург, Ярославль) по защите кандидатских и докторских диссертаций.

Преподаватели кафедры получали гранты известных российских (РФФИ , РГНФ) и престижных зарубежных фондов (DAAD, Fulbright, Soros Foundation), что позволило им проводить научные исследования за рубежом, выступать на крупнейших международных конференциях и симпозиумах в Великобритании, Ирландии, США и ФРГ, а также проводить международные конференции в ЧГУ (с 2012 г. проведено 6 ежегодных конференций). Они являются членами международных профессиональных сообществ преподавателей английского и немецкого языков, когнитивной лингвистики, прикладной лингвистики, прагматики, детской речи, психолингвистики, лексикографии и др. Студенты и аспиранты также ежегодно участвуют в конкурсах грантов для обучения в зарубежных университетах, в работе летних лагерей Великобритании, США, ФРГ.

Международное сотрудничество

Преподаватели, студенты и аспиранты кафедры ведут активную научную и международную деятельность, сотрудничая с международными фондами и организациями - Британским Советом, Американским Советом, Гете-институтом, Институтом международного образования (фонд Фулбрайта) и др., проводя с их помощью и с участием британских, американских и немецких ученых и преподавателей конференции, семинары, летние языковые лагеря. Преподаватели постоянно повышают квалификацию как в России, так и за рубежом - в американских, британских и немецких университетах. Они неоднократно участвовали в зарубежных конференциях (в Австралии, Австрии, Великобритании, Гонконге, Греции, Италии, Ирландии, Норвегии, Польше, США, Хорватии, Финляндии, ФРГ, Черногории, Швейцарии) с докладами и в качестве переводчиков.

С 2012 г. во всех группах бакалавриата, магистратуры и аспирантуры занятия на кафедре в течение всего учебного года ведут также носители американского варианта английского языка, которые приезжают по грантам фонда Фулбрайта из разных американских университетов. Американские преподаватели активно участвуют в тех мероприятиях, которые кафедра проводит для школьников и учителей английского языка Череповца (языковой форум “Study with US ”, дискуссионный клуб и др.).

С 2013 г. ряд лекций для бакалавров и магистрантов читают приглашенный зарубежные лекторы - на русском, английском или немецком языках .

Школа перевода для школьников "I Translate"

На занятиях школы ученики 8-11 классов могут познакомиться со спецификой работы переводчика и усовершенствовать свои навыки в переводе художественных и публицистических текстов с английского языка на русский. Организаторы школы: кафедра германской филологии и межкультурной коммуникации Череповецкого государственного университета и Управление образования мэрии г. Череповца. С положением о работе школы можно ознакомиться по ссылке ниже. Кафедра также ежегодно организует Конкурс переводов, в котором принимают участие более 300 школьников и студентов из разных уголков нашей страны.

Кафедра немецкой филологии факультета иностранных языков:

  • образована в 1953 году. В настоящее время кафедру возглавляет кандидат педагогических наук, доцент Светлана Васильевна Беспалова;
  • имеет высокий научный потенциал: 2 доктора наук, профессора и 12 кандидатов наук, доцентов;
  • осуществляет языковую подготовку на факультете иностранных языков, а также на всех неязыковых факультетах и в институтах Мордовского государственного университета имени Н. П. Огарёва;
  • проводит научные исследования по направлению: Межкультурная коммуникация: язык – культура - личность в теории и практике преподавания иностранных языков; Развитие профессиональной иноязычной компетенции в современном образовательном пространстве;
  • осуществляет руководство аспирантами по специальностям: 13.00.02 «Теория и методика обучения и воспитания (иностранный язык)» (профессор Фурманова В. П); 24.00.01 «Теория и история культуры»(профессор Лаптева И. В.);
  • принимает участие в разработке и апробации новых образовательных программ бакалавриата и магистратуры в рамках Болонской конвенции;
  • готовит студентов для участия в республиканских, региональных и зональных конкурсах и олимпиадах по немецкому языку, лингвострановедению Германии и переводу, а также в различных конкурсах научных работ студентов;
  • является коллективным членом: Российского союза переводчиков; Российского союза германистов; с 2007 года является коллективным членом Международной ассоциации преподавателей немецкого языка (IDV), в которую входят 86 стран мира и 250000 преподавателей немецкого языка; в 2014 году кафедра вступила в Межрегиональную ассоциацию учителей и преподавателей немецкого языка (МАУПН).
  • принимала участие в разработке образовательного проекта «Теория и практика преподавания немецкого языка как иностранного» по повышению квалификации учителей школ г. Саранска и преподавателей немецкого языка МГУ имени Н. П. Огарёва, МПГИ имени М. Е. Евсевьева;
  • поддерживает и развивает активные контакты с вузами РФ: МГУ им. М. В. Ломоносова, МПГУ, Нижегородским лингвистическим университетом им Н. А. Добролюбова, Самарским государственным университетом, Бурятским государственным университетом, Чебоксарским государственным педагогическим университетом, Тамбовским государственным университетом им. Г. Р. Державина, МГПИ им. М. Е. Евсевьева;
  • развивает сотрудничество с: институтом имени И. Гердера (г. Лейпциг), институтом германистики Паннонского университета (Венгрия), Дрезденским техническим университетом, Немецким культурным центром имени И. В. Гете, с Немецкой службой академических обменов (DAAD);
  • участвует в Международных конгрессах, симпозиумах и научно-методических семинарах (Кобленц, Мюнхен, Бремен, Люцерн, Грац, Гамбург, Дрезден, Йена, Веймар, Лейпциг, Берлин, Сегед, Пилишчаба);
  • в 2011 году заключила договора: о научном сотрудничестве с институтом германистики Паннонского университета (г. Веспрем, Венгрия), Немецким культурным центром им. Гете;
  • проводит научно-методические семинары и конференции с участием преподавателей ведущих зарубежных вузов (профессор Ч. Фельдеш, университет г. Эрфурта; преподаватель К. Матцке, Дрезденский технический университет); совместно с сотрудниками института им. Гёте (И. Каймель-Метц, Райле, Хибер, К. фон Руктешель, Д. Шатц, Р. Шмидт), с референтами Немецкой службы академических обменов (Ш. Карш, С. Псола, С. Вордтман, С. Крей, А. Шуманн);
  • выступает инициатором проведения ежегодных мероприятий в рамках «Дней немецкого языка и культуры» при поддержке и участии Министерства иностранных дел ФРГ, посольства ФРГ в Российской Федерации, института им. Гёте, фонда Р. Боша, DAAD.
  • принимает участие в проведении страноведческих мероприятий, направленных на повышение интереса к изучению немецкого языка в Республике Мордовия: «Немецкий язык - ключ к диалогу культур», «Немецкий язык на колесах»; выставки «Europa-life-erleben», «Современная Германия», «Германия в чемодане»;
  • осуществляет языковую подготовку слушателей Президентской программы для управленческих кадров народного хозяйства РФ;
  • является инициатором создания Мордовского республиканского общества немецкого языка и культуры, деятельность которого направлена на продвижение немецкого языка и культуры в Республике Мордовия