Русско-литовский разговорник: как объясниться в незнакомой стране. Популярные фразы и выражения для путешественников.
- Горящие туры в Литву
- Туры на майские по всему миру
Литовский язык (Lietùvių kalbà) - официальный язык Литвы и один из официальных языков Европейского союза. На литовском разговаривает около трех миллионов человек в Литве и около 170 тысяч за ее пределами. Относится к балтийской группе индоевропейской семьи языков, сравнительно похож на латышский, хотя они и не взаимопонятны.
Литовский подразделяется на два основных диалекта: аукштайтский и жемайтский (aukštaičių ir žemaičių tarmės). Они происходят от литовских слов «высокий» и «низкий» и обозначают расселение их носителей относительно течения реки Неман. Современный литературный литовский язык основан на диалекте западных аукштайтов (сувалкийцев).
Приветствия, общие выражения |
|
Здравствуйте | Cвейки |
Доброе утро | Лабас ритас |
Добрый день | Лаба дена |
Добрый вечер | Лабас вакарас |
До свидания | Ики пасиматимо |
Пока | Ики |
Как дела? | Кэйп сякаси? |
Спасибо, хорошо | Ачу, гярэй |
Спасибо | Ачу |
Пожалуйста | Прашау |
Извините | Атсипрашау |
Я не говорю по-литовски | Аш някалбу лиетувишкай |
Как вас зовут? | Ко юс варду? |
Меня зовут... | Мано вардас... |
Да | Тэйп |
Нет | Ня |
Кто-нибудь здесь говорит по-русски? | Чя кас норс калба русишкай? |
Я вас не понимаю | Аш юс несупранту |
Для пользы дела |
|
Ты мне нравишься | Ту ман патинки |
Красавица | Гражуоле |
Красавчик | Гражуолис |
Давай встретимся снова | Суситинкам дар карта? |
Можно тебя поцеловать? | Галю тавя пабучёти? |
Я тебя люблю | Аш тавя милю |
Давай останемся друзьями? | Ликсимя драугэйс? |
А чтоб тебя! | Кад тавя пяркунас трянкту! |
Посоветуйте ночной клуб в Вильнюсе | Патаркит Вильняус нактини клуба |
Мне очень нравится ваша столица Таллин! | Ман лабэй патинка юсу состине Таллин! |
Сам дурак. Подумаешь, перепутал | Патс дурнюс. Тик паманикит, апсирикау |
Не знаю как яблочный сидр, а пиво у вас очень вкусное | Нежинау кэйп обуолю сидрас, бят алус пас юс лабай сканус |
Литовские девушки - очень красивые! | Лиетувайтес - лабэй гражёс! |
Да-да, милая, я это тебе говорю | Тэйп- тэйп, миелои, чя аш тау сакау |
От Паланги до Клайпеды не видел девушки лучше тебя | Нуо Палангос ики Клайпедос нямачяу гяряснес панялес ней ту |
Как насчет прогуляться до нудистского пляжа? | Кэйп дел пасивайксчёимо ики нудисту паплудимё? |
И вовсе я не грубил, я же не знал, что вы за углом стоите | Аш висишкэй некалбеяу шюргщей, аш ги нежинояу кад юс стовите уж кампо |
Цифры и числа |
|
Ноль | Нулис |
Один | Венас |
Два | Ду |
Три | Трис |
Четыре | Кятури |
Пять | Пянки |
Шесть | Шящи |
Семь | Сяптини |
Восемь | Аштуони |
Девять | Девини |
Десять | Дящимт |
Двадцать | Двидящимт |
Двадцать один | Двидящимт венас |
Двадцать два | Двидещимт ду |
Тридцать | Трисдящимт |
Сорок | Кятурясдящимт |
Пятьдесят | Пянкясдящимт |
Шестьдесят | Щящясдящимт |
Семьдесят | Сяптинясдящимт |
Восемьдесят | Аштонясдящимт |
Девяносто | Дявинясдящимт |
Сто | Виенас щимтас |
Тысяча | Виенас тукстантис |
Магазины |
|
Сколько это стоит? | Киек кайнуоя? |
Я куплю это | Аш пярку щита |
Вы можете написать цену? | Юс галите паращити кайна? |
Вы можете снизить цену? | Юс галите сумажинти кайна? |
Вы принимаете кредитные карточки? | Юс приимате кредитинес кортялес? |
Я хотел бы купить... | Аш норечау нусипиркти... |
Хлеб | Дуона |
Продукты | Продуктай |
Мне нужен пустой пакет | Ман рейкя майшялё |
Вода | Вандуо |
Молоко | Пиенас |
Рыба | Жувис |
Мясо | Меса |
Курица | Вишта |
Фрукты | Вайсяй |
Открыто | Атидарита |
Закрыто | Уждарита |
Скидка | Нуолайда |
Очень дорого | Лабай брангу |
Дешево | Пигяй |
Гостиницы |
|
Где здесь поблизости гостиница/ кинотеатр/ казино? | Кур чя нетоли ира виешбутис/ кинотеатрас/ казино? |
Вы не могли бы написать мне адрес? | Ар галетуметя парашити ман адреса? |
Во-сколько сервируют завтрак? | Куря валанда сервируоя пусричус? |
Я бы хотел рассчитаться | Норечяу атсискайтити |
Я оплачу наличными | Аш мокесю гринайс |
Как проехать до гостиницы...? | Кэ̀йп нуважьуо̀ти икѝ...вѐшбучё? |
У вас есть свободные номера? | Ар ту̀ритя лайсву̀ камбарю? |
Скажите, пожалуйста, сколько стоит люкс? | Пра̀шом пасакѝти, кек кайнуо̀я люксас? |
Сколько стоит номер в сутки? | Кѝек кайнуо̀я камбарѝс па̀рэй? |
Можно ли позвонить по телефону? | Ар га̀лима паска̀мбинти тялефону̀ |
Как вызвать администратора (горничную, официанта)? | Кэ̀йп ишквѐсти администра̀торю (камбарѝне, падавѐя)? |
Номер с ванной | Камбарѝс су воня |
Чаевые | Арбатпинигяй |
паспорт | Пасас |
Транспорт |
|
Сколько стоит билет в...? | Киек кайнуоя билетас и...? |
Два билета в..., пожалуйста | Ду билетус и..., прашау |
Как мне добраться...? | Кэйп ман патякти...? |
Пожалуйста, покажите на карте | Прашау, пародиките жямиелапия |
Где я могу купить билет? | Кур аш галечау нусипиркти билета? |
Я могу дойти пешком? | Аш галечау нуэйти пясчёмис? |
Я заблудился | Аш пасиклидау |
Как проехать...? | Кэйп нуважьуо̀ти ики...? |
Как пройти...? | Rэйп праэ̀йти...? |
Где находится...? | Кур ира̀...? |
Где здесь туалет? | Кур ира̀ туалетас? |
Вход | Иэѝмас |
Выход | Ишеѝмас |
Вход запрещен | Иэѝмас драуджиамас |
Автобус | Аутобусас |
Троллейбус | Тролейбусас |
Машина | Аутомобилис |
Такси | Такси |
Стоянка | Паркавимо айкштяле |
Подземный переход | Пожямѝне пярея |
Остановка | Стотяле |
Остановите здесь, пожалуйста | Прашау чя сустоти сустабдѝти |
Сколько стоит билет? | Кѝек кайнуоя бѝлиетас |
Мне скоро выходить? | Ар грейт туресю лѝпти? |
Отправление | ишвикѝмас |
Поезд | Траукинѝс |
Самолет | Лектувас |
Аэропорт | Оро уостас |
В ресторане |
|
Где мы можем поесть? | кур мяс га̀лимя пава̀льгити? |
Официант | Падавеяс |
У вас есть свободные столики? | Ар ира лайсву вету? |
Я хочу заказать столик | Норечяу ужсакити сталюка |
Пожалуйста, счет | Прашом саскайта |
Примите мой заказ | Прашау приимти мано ужсакима |
Какого года вино | Келинту мяту винас? |
Ваше фирменное блюда | Юсу фирминис патиекалас |
Пиво | Алус |
Сыр/сметана/йогурт | Сурис/гриетине/йогуртас |
Фаршированный перец | Идаритос паприкос |
Макароны | Макаронай |
Я не ем мясо! | Аш невалгау месос! |
Приготовленный на гриле | Кептас ант гротелю |
Суп | Срюба |
Оливки | Аливуогес |
Салат | Салотос |
Чрезвычайная ситуация |
|
Пожарная служба | Угнягясю тарниба |
Полиция | Полиция |
Пожар | Гэйсрас |
Драка | Грумтинес |
Скорая помощь | Грейтои пагалба |
Больница | Лигонине |
У меня болит... | Ман скауда... |
Ушиб | Сумушѝмас |
Я заболел/а | Аш сусиргау |
Запасной выход | Аваринис ишейѝмас |
Мне нужен врач | Гидитойо |
Аптека | вайстине |
Доктор | гидитояс |
Речевые неправильности |
|
Плохой | Блогас |
Доска | Лента |
Даже | Нет |
Крутит, поворачивает | Сука |
пельмени-колдуны, а не колдуны волшебники | Колдунаи |
Наибольшая языковая проблема, с которой турист рискует столкнуться в Литве — его просто не поймут. Ну, или сделают вид. Наша статья — как сделать так, что бы «не делали вид». Рецепт вовсе не сложен и очень эффективен. Попробуем?
Вообще, литовцы доброжелательны и гостеприимны в отношении гостей своей страны.
Однако, в отличие от Латвии, где русский язык чрезвычайно распространен, или Эстонии, где большая часть населения (а уж молодежь практически поголовно) владееет на каком-то уровне английским, что облегчает коммуникацию, в Литве вполне реально столкнуться с ситуацией, что Вас просто не поймут на по русски, но по англйиски.
При этом самое удивительное, что вышесказанное справедливо не только по отношению к сельской глубинке, а к вполне туристическим местам.
Что там далеко ходить, мы сами оказались в подобной ситуации в Паланге, где в ресторане на променаде миловидная девушка официант не смогла изъясниться ни на английском, ни на русском.
С другой стороны, местному жителю приятно, когда гость хотя бы пару слов скажет на его родном языке — особенно это касается малых народов. Вот и рекомендуем выучить пятнадцать фраз по литовски, и можете быть уверены, доброжелательная улыбка на лице собеседника гарантирована!
Обратите внимание, литовскому языку не свойственна протяжность, поэтому старайтесь произносить слова в нормальном темпе (за Тиной Канделаки пытаться угнаться не стоит, но и растягивать на эстонский манер нет нужды).
Жирным шрифтом выделено ударение в словах, которое, как правило, приходится на первый слог. Отметим, что приведенные литовские фразы несколько похоже на латышские, так что, в слегка видоизменном виде, ими можно будет воспользоваться и при посещении Латвии.
Фраза | Перевод на литовский | Транскрипция |
Здравствуйте! | Labas! | Ла бас! |
Доброе утро! | Labas rytas! | Ла бас ри тас! |
Добрый день! | Laba diena! | Ла ба де на! |
Добрый вечер! | Labas vakaras! | Ла бас ва карас! |
Доброй ночи! | Labanakt! | Ла банакт! |
До свидания! | Viso gero! | Ви со гя ро! |
Да | Taip | Тэ йп |
Нет | Ne | Ня |
Спасибо! | Ačiū! | А чю! |
Пожалуйста! | Prašau! | Пра шау! |
Извините! | Atsiprašau! | Атси-пра шау! |
Как Вас зовут? | Kuo jūs vardu? | Ку о ю с варду ? |
Меня зовут.. | Mano vardas.. | Ма но ва рдас.. |
Где находится.. | Kur yra.. | Ку р и ра.. |
Я не говорю по литовски | Aš nekalbu lietuviškai | А ш ня калбу лету вишкай |
Кроме того, приведем список некоторых обозначений, которые могут встречаться Вам во время поездки:
- gatve (g.) — улица
- prospektas (pr.) — проспект
- kelias — дорога
- rajonas (raj.) — район
- plentas — шоссе
- aleja (al.) — аллея
- kaimas — деревня
- miestas — город
Ну и, наконец, столь сладкое слово для любого мужчины, а уже тем более на отдыхе — пиво — alus. Кстати, по латышски благородный напиток звучит точно так же.
Как видите, все не так сложно, но даже такое небольшой словарный запас, особенно под хороший «alus» способен сотворить чудеса. Попробуйте и убедитесь сами.