Шепот легкое дыхание фет читать. А

Шепот, робкое дыханье,

Трели соловья,

Серебро и колыханье

Сонного ручья,

Свет ночной, ночные тени,

Тени без конца,

Ряд волшебных изменений

Милого лица,

В дымных тучках пурпур розы,

Отблеск янтаря,

И лобзания, и слезы,

И заря, заря!..

Стихотворение Фета «Шепот, робкое дыханье…» появилось в печати в 1850 году. К этому времени Фет уже был вполне сложившимся поэтом со своим особым голосом: с резко субъективной окраской лирического переживания, с умением наполнять слово живой конкретностью и одновременно улавливать новые обертоны, «мерцающие» нюансы в его значении, с обостренным ощущением роли композиции, «структуры» развития чувства. Фет новаторски разрабатывал образный строй стиха, его мелодику, удивлял свободным обращением с лексикой и вызывал возмущение нежеланием прислушиваться к элементарным законам грамматики.

50-е годы можно назвать его «звездным часом», так как именно они принесли ему наибольшее признание у ценителей поэзии, если соотносить это время с общим фоном многолетнего непонимания, неприязни и равнодушия к нему читающей публики.

Стихотворение «Шепот, робкое дыханье…», будучи опубликованным на пороге 1850-х годов, укрепилось в сознании современников как наиболее «фетовское» со всех точек зрения, как квинтэссенция индивидуального фетовского стиля, дающего повод и для восторгов и для недоумения:

В этом стихотворении неодобрение вызывала прежде всего «ничтожность», узость избранной автором темы, отсутствие событийности — качество, которое казалось неотъемлемо присущим поэзии Фета. В тесной связи с указанной особенностью стихотворения воспринималась и его выразительная сторона — простое перечисление через запятую впечатлений поэта, чересчур личных, незначительных по характеру. Нарочито же простую и одновременно до дерзости нестандартную форму можно было расценить как вызов. И в ответ действительно посыпались острые и меткие, в сущности, пародии, поскольку пародия, как известно, обыгрывает наиболее характерные качества стиля, концентрирующие в себе и его объективные свойства, и индивидуальные художественные пристрастия автора. В данном случае предполагалось даже, что стихотворение Фета не проиграет, если его напечатать в обратном порядке — с конца… С другой стороны, нельзя было не признать, что поэт блестяще добивался своей цели — колоритного изображения картины ночной природы, психологической насыщенности, напряженности человеческого чувства, ощущения органического единства душевной и природной жизни, полной лирической самоотдачи. В этом смысле стоит привести высказывание принципиального противника Фета в плане мировоззренческом — Салтыкова-Щедрина: «Бесспорно, в любой литературе редко можно найти стихотворение, которое своей благоуханной свежестью обольщало бы читателя в такой степени, как стихотворение г. Фета «Шепот, робкое дыханье» (30; 331).

Интересно мнение Л. Н. Толстого, высоко ценившего поэзию Фета: «Это мастерское стихотворение; в нем нет ни одного глагола (сказуемого). Каждое выражение — картина. <…> Но прочтите эти стихи любому мужику, он будет недоумевать, не только в чем их красота, но и в чем их смысл. Это — вещь для небольшого кружка лакомок в искусстве» (33; 181).

Попробуем определить, как Фет добивается, чтобы «каждое выражение» стало «картиной», как он достигает поразительного эффекта сиюминутности происходящего, ощущения длящегося времени и, несмотря на отсутствие глаголов, присутствия внутреннего движения в стихотворении, развития действия.

Грамматически стихотворение представляет собой одно, проходящее через все три строфы восклицательное предложение. Но наше восприятие его как неделимой текстовой единицы накрепко спаяно с ощущением его внутренне компактной композиционной цельности, имеющей смысловое начало, развитие и кульминацию. Дробное перечисление через запятую, которое может показаться главным двигателем в динамике переживания, в действительности лишь внешний структурный механизм. Главный двигатель лирической темы — в ее смысловом композиционном развитии, которое основывается на постоянном сопоставлении, соотнесении двух планов — частного и общего, интимно-человеческого и обобщенно-природного. Этот переход от изображения мира человека к миру вокруг, от того, что «здесь, рядом», к тому, что «там, вокруг, вдали», и наоборот, осуществляется от строфы к строфе. При этом характер детали из мира человека соответствует характеру детали из мира природы.

Робкая завязка в сцене человеческого свидания сопровождается первыми по впечатлению, возникающими вблизи от сцены действия, неброскими деталями ночного мира:

Шепот, робкое дыханье,

Трели соловья,

Серебро и колыханье

Сонного ручья…

Во второй строфе взгляд поэта расширяется, захватывая более крупные, дальние и в то же время обобщенные, более неопределенные детали. Эти изменения тут же отражаются на деталях изображения человека — туманных, расплывчатых:

Свет ночной, ночные тени,

Тени без конца,

Ряд волшебных изменений

Милого лица…

В заключительных четырех строчках конкретность изображения природы и ее обобщенность сливаются, создавая впечатление огромности, объемности мира (в поле зрения поэта-небо, охваченное зарей). Состояние же человека само по себе делается одной из деталей этого мира, органически входит в него, наполняясь его общим содержанием:

В дымных тучках пурпур розы,

Отблеск янтаря,

И лобзания, и слезы,

И заря, заря!..

Личному человеческому переживанию неизменно сопутствует нечто большее, мир человека находится в слиянии с миром природы. А конечное восклицание «И заря, заря!..» служит как бы замыкающей связкой обоих планов, являясь выражением высшей точки напряжения человеческого чувства и прекраснейшего мгновения в жизни природы.

Оба плана проявляются соответственно в сосуществовании и чередовании двух зрительных рядов, в своеобразном монтаже зримых картин, кадров: укрупненные, близкие, подробные картины сменяются отдаленными, «смазанными», общими. Таким образом, поток чувства имеет здесь не только временную протяженность, но, будучи переданным через смену зрительных образов, обретает и пространственную характеристику, пространственную структуру. Стихотворение представляет собой «ряд волшебных изменений» и во времени и в пространстве.

Произведение Фета необычайно живописно, оно располагает на своем общем полотне несколько маленьких полотен, равных локальному сектору обзора, фрагменту действительности, ограниченному взглядом поэта. Все вместе эти полотна обрамлены единой «рамкой» заданного поэтического настроения.

Взаимопроникновению и внутреннему развитию человеческого и природного планов полностью соответствует цветовая симфония в стихотворении: от приглушенных, «разведенных» красок («серебро… ручья», «свет ночной, ночные тени…») — к ярким, резко контрастным тонам в финале («В дымным тучках пурпур розы, Отблеск янтаря…»). Эта эволюция в живописных средствах Фета фактически выражает течение времени (от ночи к заре), которое грамматически в стихотворении никак не воплощается. Параллельно, в сторону экспрессии, развивается и чувство, настроение поэта, сам характер его восприятия человека и природы («И лобзания, и слезы, И заря, заря!..»). Становится очевидным, как не правы были те современники Фета, которые полагали, что суть стихотворения «Шепот, робкое дыханье…» не изменится, если переписать его в обратном порядке — с конца к началу. Они не увидели внутренних закономерностей развития лирической темы, которые определяют структуру стихотворения и делают возможным его принципиальное существование.

Стихотворение абсолютно лишено аналитических моментов, оно фиксирует ощущения поэта. Конкретного портрета героини нет, а неясные приметы ее облика, по сути дела, переданы через впечатления самого автора и растворяются в потоке его собственного чувства (в этом сказывается индивидуальное свойство поэтического почерка Фета).

Почти в каждом существительном, призванном передать состояние человека и природы в данный момент, потенциально заключено движение, скрыта динамика. Перед нами как бы само застывшее движение, процесс, отлитый в форму. Благодаря такому качеству перечисленных в стихотворении существительных создается впечатление непрерывного развития, изменения, причем перечисление само по себе способствует нагнетанию напряжения.

Первая и третья строфы содержат не только зрительные, но и звуковые картины, живописные образы здесь обладают и звуковой характеристикой (это касается даже строк «Серебро и колыханье Сонного ручья…»). Вторая же строфа по контрасту к ним создает впечатление абсолютной тишины. Такой звуковой, вернее, слуховой образ мира еще более усиливает «живую жизнь» стихотворения, образуя в нем некое психологическое пространство. Все средства в стихотворении мобилизованы на то, чтобы передать сам процесс «длящегося» лирического переживания.

Для творческой манеры зрелого Фета характерна определенная стабильность, большей части своих художественных принципов он сохранил верность до конца жизни. Одно из подтверждений этого вывода -стихотворение, написанное в восьмидесятые годы, — «Это утро, радость эта…». Так же, как «Шепот, робкое дыханье…», оно представляет собой безглагольное перечисление и построено в виде одного предложения, произносится на едином дыхании и выражает тончайшие оттенки единой эмоции.

Интересно признание Фета, сделанное в конце жизни (30 декабря
1888 года. Письмо к Я. Полонскому), но словно отсылающее нас назад,
к 1850 году, ко времени появления стихотворения «Шепот, робкое дыханье…»:

«Тот, кто прочтет только несколько моих стихотворений, убедится, что мое наслаждение состоит в стремлении наперекор будничной логике и грамматике только из-за того, что за них держится общественное мнение, которому мне так сладостно поставить в нос гусара» (29, 450-451).

Дорогие друзья, сегодня у нас суббота, 17 ноября 2018 года и немного раньше привычного всем времени в эфире очередной выпуск игры “Кто хочет стать миллионером”. Это самая популярная во всем мире интеллектуальная игра, которая позволяет игрокам своими знаниями и эрудицией выиграть баснословную сумму в три миллиона рублей. Для этого нужно правильно ответить всего на пятнадцать вопросов.

У каждой пары игроков есть четыре подсказки, это право на ошибку, 50 на 50, помощь зала и звонок другу. Вопросы порой каверзные и очень сложные, мы выберем самые интересные из них, и подготовим на них правильные ответы.

Чего нет в стихотворении Афанасия Фета “Шепот, робкое дыханье…”?

  • A: предлогов
  • B: буквы “Й”
  • C: глаголов
  • D: восклицательного знака

Стихотворение Фета “Шепот, робкое дыханье…” появилось в печати в 1850 году. К тому времени Фет уже был вполне сложившимся поэтом, со своим особым голосом: с резко субъективной окраской лирического переживания, с умением наполнить слово живой конкретностью и одновременно уловить новые обертоны, “мерцающие” нюансы в его значении, с обостренным ощущением роли композиции в стихотворении – композиции, передающей, в сущности, конструкцию, структуру развития самого авторского чувства. Фет новаторски разрабатывал образный строй стиха, его мелодику, удивлял свободным обращением с лексикой и вызывал возмущение нежеланием прислушиваться к элементарным законам грамматики.

В стихотворении Фета “Шепот, робкое дыханье” 3 строфы, в каждой из которых по 4 стиха.
Темой данного стихотворения является природа. Автор описывает переходное состояние природы от ночи к утру. Описание ночи: природа ночью красива.

Огромное количество глухих согласных в каждой строфе замедляет речь, делает ее тягучей, более плавной, созвучной поэтическому языку XX века.
Все три строфы этого стихотворения образуют одно-единственное предложение.
Заканчивается 1 строфа и вторая продолжает её, заканчивается вторая, продолжение – третья строфа. Как будто небольшие кадры.

Стихотворение очень красивое, певучее, хочется придумать к нему музыку и спеть.
Вокруг данного стихотворения было очень много споров: люди воспринимали его каждый по-разному: многие считали, что это лирическое произведение “чистой воды”, что оно в пору потрясения воспевать трели соловья.

Шепот, робкое дыханье,
Трели соловья,
Серебро и колыханье
Сонного ручья,

Свет ночной, ночные тени,
Тени без конца
Ряд волшебных изменений
Милого лица,

В дымных тучках пурпур розы,
Отблеск янтаря,
И лобзания, и слезы,
И заря, заря!..


Фета называют мастером стихотворного слога. Предпочтение он отдает темам любви и природы. Среди фетовской лирики особенно выделяются стихи, продиктованные памятью о его истинной первой и последней любви - Марии Лазич, с которой, по его собственным словам, связано его рождение как поэта.

Но в его любовной лирике отсутствует индивидуализированный образ любимой девушки. И это передает радостное состояние первой влюбленности, когда окрыленный человек ощущает единство cо всем мирозданием, в центре которого оказывается боготворимая Она.

Образ ее сливается с трелями соловья, отражается в серебристой глади воды, в самом раннем рассвете. Например, мы это видим в стихотворении «Шепот, робкое дыханье» … В первый раз, прочитав стихотворение, я была удивлена тем, что в нем отсутствуют глаголы. Наверное, именно эта особенность придает произведению образность деталей, передающих субъективные ощущения и впечатления. Мы видим счастливые моменты свидания: томительное ожидание, за которым следует сладостный миг встречи. До нас доносится шепот, робкое дыхание, что говорит о том, что влюбленных переполняют чувства, что они взволнованны. С каждой минутой приближается момент расставания, но это не затмевает их счастья, потому что рады, что могут вообще вместе хоть немного.

Ночь уже полностью вошла в свои права, она придает окружающей природе томительность, загадочность и чем дальше, тем больше нас все интригует. Окружающий мир изменяется, но даже малейшее колебание в природе, проявляются волшебным образом в состоянии души героев.

Свет ночной, ночные тени,
Тени без конца,
Ряд волшебных изменений
Милого лица.

В стихотворении гармонически слиты, взаимопроникая друг в друга, пробуждающаяся природа и встрепенувшаяся душа. Например, «серебро и колыханье сонного ручья» перекликаются с такими строками, как «ряд волшебных изменений милого лица». Реальная светотень соседствует с душевными движениями, дрожь сердца, течением мыслей.

Но ночь не вечна, а значит должен «прийти» рассвет. И тогда, когда небо начинает розоветь и сиять лучами утреннего солнца, все меняется: окружающий мир и действия героев. Нарастает и развивается темп происходящего: сначала были шепот и робкое дыхание, ночь, потом лобзания, слезы и заря, были тревожные ночные тени, потом свет торжествующего утра.

Для фетовских стихов характерны, по выражению исследователя Б. Эйхенбаума, «обильные лирические повторения», которые придают наибольшую точность, ясность всего происходящего.

Свет ночной, ночные тени,
Тени без конца.

Для того, чтобы увеличить эстетическое воздействие на читателя, подчеркнуть великолепие языка, автор использует изобразительно-выразительные средства. Используются такие тропы, как эпитеты («волшебные изменения»), чтобы показать, как прекрасна природа в этот волнующий сердце момент - свидания; метафоры («серебро сонного ручья», «дымные тучки»), чтобы показать волшебность, необычность некоторых жизненных моментов.

В стихотворении используется как бессоюзие, так и многосоюзие. В начале мы видим, что действие принимает более динамичный, быстрый темп, но потом вдруг все замедляется, становится плавней.

И лобзанья, и слезы,
И заря, заря!

Многосоюзие передает душевное состояние героев, которые хотят отдалить расставание.

Стихотворение написано двусложным размером стиха, а точнее хореем, который обычно придает произведению ритмическую выразительность.

Шеʾпот, ро´бкое дыха´нье,
Треʾли соловья´…

Здесь за счет сильного удлинения стиха движение приобретает плавность, мелодичность, напевность. Рифма перекрестная, что дает стихотворению дополнительную мелодичность и выразительность.

Ж: Шепот, робкое дыха´нье,
М: Трели соловья´,
Ж: Серебро и колыха´нье
М: сонного ручья´.

Стихотворение мне очень понравилось, но некоторые современники Фета раскритиковали его от первой до последней строчки, считая, что от него веет развратом.

Они переделывали его под свой лад, и вот, что заметил на этот счет Щедрин: «Если это самое великолепное стихотворение представить вам в нескольких вариантах, то очень будет немудрено, что, наконец, и самая прелестность его сделается для вас несколько сомнительного». Лично я считаю, что каждый человек обо всем должен судить по своему, так как понимаю, что нельзя отталкиваться в своих мнениях от других, надо все всегда решать самому.








Поэзия классиков русской литературы всегда служила возможностью заглянуть в самые потаённые уголки собственной души. Почему-то забывалось или отодвигалось на второй план то, что поэт, будучи живым человеком, нередко выражал в стихотворениях собственные мысли, переживания, тревоги, а, возможно, хотел попытаться запечатлеть мимолётный период счастья.

Именно в контексте этого немаловажного и интересного аспекта будет проанализировано одно из самых уникальных стихотворений русской литературы под названием «Шепот, робкое дыханье…», написанное Афанасием Афанасьевичем Фетом.

Шепот, робкое дыханье.
Трели соловья,
Серебро и колыханье
Сонного ручья.

Свет ночной, ночные тени,
Тени без конца,
Ряд волшебных изменений
Милого лица,

В дымных тучках пурпур розы,
Отблеск янтаря,
И лобзания, и слезы,
И заря, заря!..

Краткая справка о личности и биографии автора

Судьбу Фета можно назвать поистине непростой и даже трагичной. Будущий известный поэт, лирик, переводчик, автор мемуаров, родился в России, хотя мог появиться на свет в Германии – мать, Шарлотта-Елизавета Беккер, сбежала от мужа с исторической родины на 7-ом месяце беременности. В результате она обвенчалась с дворянином Шеншиным; мальчик получил и его фамилию, и дворянский титул. Однако впоследствии выяснилось, что Афанасий не имеет никаких юридических связей ни с имением Шеншина, ни с его привилегиями, и, не приходясь ему биологическим сыном, не может претендовать ни на то, ни на другое.

В результате Афанасий, теперь уже носящий фамилию, присвоенную ему при рождении – Фет, – оказался лишён и российского подданства, и положения, и наследства. Идеей «фикс» стало для него возвращение утраченного титула, однако он смог осуществить задуманное лишь в 1873 году – тогда Фету было уже 53 года!

Учёба давалась Фету легко: он окончил частную немецкую школу в Эстонии, г. Верро, а затем поступил в университет, где выпустил свой первых сборник стихотворений, который назывался «Лирический пантеон».

С 1845 по 1858 год Фет посвятил себя военной службе, так как считал, что она – обязательное условие для возвращения дворянского титула. В результате к 1853 году Фет был направлен в гвардейский полк, находящийся вблизи Петербурга, тогдашней столицы. Это дало Афанасию Афанасьевичу возможность познакомиться с такими известными личностями, как Тургенев, Гончаров, Некрасов, а также редакторами передового журнала «Современник».

За время воинской карьеры Фету пришлось вкусить плод трагической, неудачной, но сильной любви, память о которой он сохранил до конца своих дней и пронёс через всё творчество. Поэт захотел взять в жёны образованную девушку по имени Мария Лазич, которая происходила из бедной, но хорошей семьи. Однако что тогда мог дать ей Фет? Он был беден – это и послужило препятствием для обручения. А через некоторое время девушка погибла в пожаре при крайне странных обстоятельствах; некоторые поговаривали о самоубийстве. Её последние слова были обращены к Фету. Для поэта смерть любимой женщины стала настоящей трагедией.

Впоследствии, в возрасте 37 лет, А.А. Фет взял в супруги Марию Боткину. У них никогда не было детей, но их семейную жизнь можно назвать по-настоящему счастливой: супруги жили душа в душу, имея достаток и вес в обществе.

История создания стихотворения

Стихотворение «Шепот, робкое дыханье…», негласно признанное одним из самых романтичных произведений всей русской поэзии, было создано автором в 1850 году во время бурной любви к уже упомянутой Марии Лазич. Оно относится к раннему периоду творчества поэта и знаменует собой начало настоящего новаторства в литературе.

Дело в том, что Фет, являющийся представителем «чистой» поэзии, никогда не поднимал в своих произведениях социально-политических или общественно важных вопросов. Единственным, что он признавал и ради чего готов был творить, была красота, искусство, любовь. На алтарь воспевания прекрасного он готов был положить всё, что угодно; главным для него неизменно оставалось стремление отразить мельчайшие оттенки человеческих чувств и эмоций.

Здесь, в этом стихотворении, поэт специально отказался от использования глаголов, так как игра с формой для максимального раскрепощения и раскрытия содержания – это то, что вообще было свойственно Фету. Действие, которое, казалось бы, должно быть двигателем сюжета, Афанасием Афанасиевичем отвергается, забывается. Вместе с тем, это не помешало ему создать гимн природы и любви, который потомки помнят и знают наизусть и сегодня. По сути, синтаксическая конструкция стихотворения представляет собой одно сложносочиненное предложение, которое, в свою очередь, состоит только из назывных предложений. Создавал ли нечто подобное кто-либо из предшественников Фета? Нет, не создавал.

Анализ стихотворения и основная мысль

«Шепот, робкое дыханье…» – стихотворение, состоящее всего из 12 строчек, в которых автору, тем не менее, удалось передать целый мир, и даже не один.

Разделённые на 3 четверостишия, каждые строфы представляет собой определённую сторону переживания лирического героя: в первой читатель и главный герой, не упоминаемый, но негласно присутствующий (от его лица мы и видим все окружающее), слышит лишь звуки («шепот», «дыханье», «трели», «колыханье); во второй к ним примешиваются визуальные образы («тени», изменения «милого лица»); наконец, в третьей, кульминационной строфе, происходит приближение окончания свидания, вместе с которым до предела нарастают и чувственные настроения героя и его возлюбленной («лобзания», «слезы»).

В этом стихотворении автор соединил мир «летучих настроений» человека с миром природы, причём то, какой из них превалирует, так и остаётся невыясненным – одно сливается, гармонично переплетается с другим, то выступая на передний план, то отступая назад. Игра строится на параллелизме: от ночного пейзажа Фет стремительно, но тонко переходит к изображению самых важнейших положений и моментов в отношениях между двумя любящими сердцами.

Перед читателем, несмотря на отсутствие глагольных форм, стремительно проносится целая ночь: тени и «свет ночной» сменяются на занимающийся рассвет. В результате стихотворение оставляет радостное, светлое чувство, придающее бодрости и свежести, словно роса, появляющаяся на травинках во время раннего утра.

Заключительные восклицания «И заря, заря!..» знаменуют собой торжество великого чувства, соединяющегося с вечностью. Заря будет приходить на землю каждое утро, и каждое утро влюбленные будут встречать её со слезами на глазах, то ли от счастья совместного времяпрепровождения, то ли из-за горечи скорого расставания, которое приносит с собой начало нового дня. Очевидно одно – пока будет существовать природа и благоволящая им ночь, чувство их не утихнет, и никто не сможет их разлучить.

Особенности стиха: поэтика и тропы

В данном стихотворении Афанасий Афанасьевич активно обратился к звукописи и цветописи. Первую можно пронаблюдать в словосочетаниях «трели соловья», «колыханье сонного ручья», «шепот», «робкое дыханье»; вторую в строках «в дымных тучках», «пурпур розы», «отблеск янтаря», «свет ночной», «тени без конца». Именно сменяющие друг друга, словно переливающиеся звуки и нежные цвета определяют динамизм стихотворения, показывают движение и изменение всего окружающего пространства, разворачивают перед читателем настоящую градацию чувств героя, делают произведение колоритным, ярким и запоминающимся.

Использует автор и метафоризацию, олицетворения, а также эпитеты («сонный», «милое», «робкое», «волшебные») и повторы («свет ночной, ночные тени, тени без конца»). Последний приём помогает уравновесить происходящие за время стихотворения изменения окружающего мира: несмотря на то, что все состояния активно перетекают одно в другое, эти трансформации как бы одновременно статичны, они бесконечны и распахиваются во вселенскую вечность. Это особенно существенный момент для создания образа лирического героя, которому важно, чтобы никогда не прекращалось время ночного свидания, а также всегда жило чувство глубокой любви.

Последние дублирующиеся слова («И заря, заря!..») представляют собой интересную синтаксическую конструкцию. Так, знак восклицания, очевидно, служит для придания максимального подъёма и торжественности, долженствующего завершить воспевание природы и любви между мужчиной и женщиной. Однако восклицание также дополняется многоточием, которое как бы указывает – ничего ещё не окончено, и история эта, конечно, продолжится. Сам же повтор слов знаменует собой и зарю любви, то есть самую чистую, светлую, радостную и безудержную стадию отношений, и зарю утра – прекрасное время дня, когда всё живое просыпается, сбрасывая с себя оковы сна. Соединяющая оба мира (душевный и природный) идея пробуждения и возрождения, таким образом, видна невооруженным глазом.

Особенности ритмики, рифмовки, размера

Стихотворение «Шепот, робкое дыханье…» написано 4-стопным хореем в 1-3 строках и 3-стопным хореем в 2-4 строках. Перекрестная рифма в 1 и 3 строках – женская (ударение падает на предпоследние слоги в рифмующихся словах), во 2-4 – мужская (ударение падает на последние слоги).

Большое количество глухих согласных приводит к замедлению речи, её тягучести, напевности, плавности. Подобный эффект достигается также и тем, что автор не использует точек или завершающих знаков препинания в конце двух первых строф, в результате чего они и последнее, третье, четверостишие, читаются как бы на одном дыхании, продолжая друг друга и выстраивая один общий, длинный и цельный ассоциативный ряд.

Заключение

Стихотворение «Шепот, робкое дыханье», созданное А.А. Фетом, не случайно было задействовано для создания многочисленных музыкальных произведений такими композиторами, как Н.А. Римский-Корсаков (в 1897 году), М.А. Балакирев (в 1904 году), Н.К. Метнер (в 1912 году). В 2005 году музыку к нему написал Александр Матюхин, вместе с этим исполнивший и романс. Подобное неудивительно, ведь это стихотворение Афанасия Афанасьевича действительно вдохновляет, пробуждает желание творить, жить и любить!

Шепот, робкое дыханье,
Трели соловья,
Серебро и колыханье
Сонного ручья,

Свет ночной, ночные тени,
Тени без конца,
Ряд волшебных изменений
Милого лица,

В дымных тучках пурпур розы,
Отблеск янтаря,
И лобзания, и слезы,
И заря, заря!..

Отзывы критиков о поэзии Фета

Это известнейшее стихотворение Фета появилось впервые в0 2-м номере журнала "Москвитянин" за 1850 год Но в этой ранней редакции первая строка имела такой вид:

Шепот сердца, уст дыханье.
А восьмая и девятая строки читались:
Бледный блеск и пурпур розы,
Речь – не говоря.

Стихотворение в новой редакции, отразившей исправления, предложенные И.С. Тургеневым, было включено в состав прижизненных сборников поэзии Фета: Стихотворения А.А. Фета. СПб., 1856; Стихотворения А.А. Фета. 2 части. М., 1863. Ч. 1.

Первые изданные стихотворения Фета были отмечены критикой в целом положительно, хотя признание не исключало указаний на слабости и недостатки. В.Г. Белинский признал, что "из живущих в Москве поэтов всех даровитее г-н Фет"; в обзоре "Русская литература в 1843 году" он отметил "довольно многочисленные стихотворения г-на Фета, между которыми встречаются истинно поэтические". Но в письме В.П. Боткину от 6 февраля 1843 г. эта оценка уточнена и устрожена, как недостаток Фета названа бедность содержания: "Я говорю: "Оно хорошо, но как же не стыдно тратить времени и чернил на такие вздоры?". А еще тремя годами ранее, 26 декабря 1840 г., тоже в письме В.П. Боткину В.Г. Белинский признавал: "г. Ф<ет> много обещает".

Б.Н. Алмазов, оценивая стихотворение "Жди ясного на завтра дня…", упрекал Фета в "неопределенности содержания", которая в этом произведении "доведена до крайности" (Москвитянин. 1854. Т. 6. № 21. Кн. 1. Журналистика. С. 41).

Появление Фета приветствовал поклонник "чистого искусства" В.П. Боткин: "<…> является поэт с невозмутимою ясностью во взоре, с незлобивою душою младенца, который каким-то чудом прошел между враждующими страстями и убеждениями, не тронутый ими, и вынес в целости свой светлый взгляд на жизнь, сохранил чувство вечной красоты, - разе это не редкое, не исключительное явление в нашем времени?" (статья "Стихотворения А.А. Фета", 1857).

Однако и он писал, что "для огромного большинства читателей талант г. Фета далеко не имеет того значения, каким пользуется он между литераторами. Ценители таланта его состоят, можно сказать, из немногих любителей поэзии <…>" [Боткин 2003, с. 302].

Отмечал он, что "иногда г. Фет сам не в состоянии совладать с своим внутренним, поэтическим побуждением, выражает его неудачно, темно <…>". Указывал на тематическую ограниченность фетовской лирики. У Фета две темы. Первая – любовь, причем трактуемая односторонне: "Из всех сложных и разнообразных сторон внутренней человеческой жизни в душе г. Фета находит себе отзыв одна только любовь, и то большею частию в виде чувственного ощущения, то есть в самом, так сказать, первобытном наивном своем проявлении". Вторая – природа: "Г. Фет есть преимущественно поэт впечатлений природы". "<…> Он уловляет не пластическую реальность предмета, а идеальное, мелодическое его отражение в нашем чувстве, именно красоту его, то светлое, воздушное отражение, в котором чудным образом сливаются форма, сущность, колорит и аромат его". И "Шепот, робкое дыханье…" критик относит к "поэзии ощущений".

Высшим проявлением фетовского таланта критик признал антологические стихотворения – произведения, написанные на античные мотивы и отличающиеся установкой на пластичность, - для Фета все-таки не отличительные.

А.В. Дружинин, так же как и В.П. Боткин, исповедовавший принципы "чистого искусства" и приветствовавший фетовскую поэзию, неодобрительно отметил, что "стихотворения г. Фета своей отчаянной запутанностью и темнотою превосходят почти все когда-либо написанное на российском диалекте".

По справедливой мысли Л.М. Розенблюм, "феномен Фета заключается в том, что сама природа его художественного дара наиболее полно соответствовала принципам "чистого искусства"" (Розенблюм Л.М. А.А. Фет и эстетика "чистого искусства" // Вопросы литературы. 2003. № 2. Цитируется по электронной версии: http://magazines.russ.ru/voplit/2003/2/ros.html). Это кардинальное свойство делало его поэзию неприемлемой для большинства современников, для которых животрепещущие общественные вопросы были несоизмеримо важнее почитания красоты и любви. В.С. Соловьев так определил о поэзию Фета в статье "О лирической поэзии. По поводу последних стихотворений Фета и Полонского" (1890) "<…> Вечная красота природы и бесконечная сила любви – и составляют главное содержание чистой лирики".

А Фет не только писал "безыдейные" стихи, он откровенно, дразняще декларировал свою художественную позицию: "…Вопросы: о правах гражданства поэзии между прочими человеческими деятельностями, о ее нравственном значении, о современности в данную эпоху и т. п. считаю кошмарами, от которых давно и навсегда отделался" (статья "О стихотворениях Ф. Тютчева", 1859). В этой же статье он заявлял: "…Художнику дорога только одна сторона предметов: их красота, точно так же, как математику дороги их очертания или численность".

Талант поэта как таковой всё же признавали и критики радикального-демократического направления – противники "чистого искусства". Н.Г. Чернышевский ставил Фета сразу после Н.А. Некрасова, считая вторым из поэтов-современников.

Однако в кругу литераторов "Современника", в который входил Н.Г. Чернышевский, утвердилось мнение о примитивизме содержания лирики Фета, а об их авторе – как о человеке небольшого ума. Это мнение Н.Г. Чернышевский выразил в позднем резком до неприличия замечании (в письме сыновьям А.М. и М.Н. Чернышевским, приложенном к письму жене от 8 марта 1878 года) о стихах Фета; как классически "идиотское" стихотворение, было названо именно "Шепот, робкое дыханье…": "<…> Все они такого содержания, что их могла бы написать лошадь, если б выучилась писать стихи, - всегда речь идет лишь о впечатлениях и желаниях, существующих и у лошадей, как у человека. Я знавал Фета. Он положительный идиот: идиот, каких мало на свете. Но с поэтическим талантом. И ту пьеску без глаголов он написал как вещь серьезную. Пока помнили Фета, все знали эту дивную пьесу, и когда кто начинал декламировать ее, все, хоть и знали ее наизусть сами, принимались хохотать до боли в боках: так умна она, что эффект ее вечно оставался, будто новость, поразительный".

Этими представлениями (свойственными отнюдь не только литераторам радикального толка, но и вполне "умеренному" И.С. Тургеневу) были вызваны многочисленные пародии на фетовские стихотворения. Наибольшее число пародийных "стрел" было направлено на "Шепот, робкое, дыханье…": "бессодержательность" (любовь, природа – и никакой гражданской идеи, никакой мысли) произведения, банальность отдельных образов (соловей и его трели, ручей), претенциозно-красивые метафоры ("отблеск розы", "пурпур янтаря") раздражали, а редкая безглагольная синтаксическая конструкция делала текст самым запоминающимся у поэта.

Стихотворение, "будучи опубликованным на пороге 1850-х годов, <…> укрепилось в сознании современников как наиболее "фетовское" со всех точек зрения, как квинтэссенция индивидуального фетовского стиля, дающего повод и для восторгов и для недоумения.

Неодобрение в этом стихотворении вызывала прежде всего "ничтожность", узость избранной автором темы <...>. В тесной связи с указанной особенностью стихотворения воспринималась и его выразительная сторона – простое перечисление через запятую впечатлений поэта, чересчур личных, незначительных по характеру. Нарочито же простую и одновременно по дерзости нестандартную форму фрагмента можно было расценить как вызов" (Сухова Н.П. Лирика Афанасия Фета. М., 2000. С. 71).

По замечанию М.Л. Гаспарова, читателей это стихотворение раздражало прежде всего "разорванностью образов" (Гаспаров М.Л. Избранные статьи. М., 1995. С. 297).

Пародисты. Н.А. Добролюбов и Д.Д. Минаев

Одним из первых "Шепот, робкое дыханье…" вышутил Н.А. Добролюбов в 1860 году под пародийной маской "юного дарования" Аполлона Капелькина, будто бы написавшего эти стихи в двенадцатилетнем возрасте и едва не высеченного отцом за таковое неприличие:

ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ
Вечер. В комнатке уютной
Кроткий полусвет
И она, мой гость минутный…
Ласки и привет;

Абрис маленькой головки,
Страстных взоров блеск,
Распускаемой шнуровки
Судорожный треск…

Жар и холод нетерпенья…
Сброшенный покров…
Звук от быстрого паденья
На пол башмачков…

Сладострастные объятья,
Поцалуй (так! – А. Р.) немой, –
И стоящий над кроватью
Месяц золотой…

Пародист сохранил "безглагольность", но в отличие от фетовского текста его стихотворение воспринимается не как одно "большое" предложение, состоящее из серии назывных предложений, а как последовательность ряда самостоятельных назывных. Фетовская чувственность, страстность под пером "пересмешника" превратились в неприличную своей натуралистичностью, "полупорнографическую сценку". Слияние мира влюбленных и природы оказалось полностью утраченным. Слово "поцалуй" в простонародном его произношении у Добролюбова противостоит фетовскому поэтизму – архаизму "лобзания".

Спустя три года это же стихотворение подверглось атаке со стороны другого литератора радикального лагеря - Д.Д. Минаева (1863). "Шепот, робкое дыханье…" было спародировано им в четвертом и пятом стихотворениях из цикла "Лирические песни с гражданским отливом (посвящ<ается> А. Фету)":

Холод, грязные селенья,
Лужи и туман,
Крепостное разрушенье,
Говор поселян.

От дворовых нет поклона,
Шапки набекрень,
И работника Семена
Плутовство и лень.

На полях чужие гуси,
Дерзость гусенят, -
Посрамленье, гибель Руси,
И разврат, разврат!..

Солнце спряталось в тумане.
Там, в тиши долин,
Сладко спят мои крестьяне –
Я не сплю один.
Летний вечер догорает,
В избах огоньки,
Майский воздух холодает –
Спите, мужички!

Этой ночью благовонной,
Не смыкая глаз,
Я придумал штраф законный
Наложить на вас.
Если вдруг чужое стадо
Забредет ко мне,
Штраф платить вам будет надо…
Спите в тишине!

Если в поле встречу гуся,
То (и буду прав)
Я к закону обращуся
И возьму с вас штраф;
Буду с каждой я коровы
Брать четвертаки,
Чтоб стеречь свое добро вы
Стали, мужички…

Минаевские пародии сложнее добролюбовской. Если Н.А. Добролюбов высмеивал эстетизацию эротического и "бессодержательность" Фета-лирика, то Д.Д. Минаев обрушился на Фета – консервативного публициста – автора "Заметок о вольнонаемном труде" (1862) и очерков "Из деревни" (1863, 1864, 1868, 1871).

Семен – нерадивый работник в хозяйстве Фета, на которого жаловались другие вольнонаемные рабочие; он прогуливал рабочие дни и вернул взятый у Фета и не отработанный задаток только под давлением мирового посредника (очерки "Из деревни", 1863. - Фет А.А. Жизнь Степановки, или Лирическое хозяйство / Вступ. ст., подг. текста и коммент. В.А. Кошелева и С.В. Смирнова. М., 2001. С. 133-134). Здесь же – глава IV "Гуси с гусенятами", в которой рассказывается о шести гусынях с "вереницей гусенят", забравшихся в фетовские посевы молодой пшеницы и попортивших зеленя; гусята эти принадлежали хозяевам местных постоялых дворов. Фет велел арестовать птиц и запросил у хозяев штраф, удовольствовавшись деньгами только за взрослых гусынь и ограничившись 10 копейками за одну гусыню вместо положенных двадцати; в конце концов он принял вместо денег шестьдесят яиц (Там же. С.. 140-142).

Размышления Фета о работнике Семене и об эпизоде с потравившими фетовские посевы гусями вызвали также гневный отклик М.Е. Салтыкова-Щедрина в обзоре из цикла "Наша общественная жизнь", резкий отзыв Д.И. Писарева. Злосчастные гуси и работник Семен поминались Д.Д. Минаевым и в других пародиях цикла.

Фетовские очерки были восприняты значительной частью русского образованного общества как сочинения замшелого ретрограда. На автора посыпались обвинения в крепостничестве. В частности, об этом писал в очерках "Наша общественная жизнь" М.Е. Салтыков-Щедрин, язвительно заметивший о Фете – поэте и публицисте: "<…> На досуге он отчасти пишет романсы, отчасти человеконенавистничает, сперва напишет романс, потом почеловеконенавистничает, потом опять напишет романс и опять почеловеконенавистничает".

Сходным образом аттестовал публицистику автора "Шепота, робкого дыханья…" другой радикально настроенный литератор - Д.И. Писарев в 1864 г.: "<…> поэт может быть искренним или в полном величии разумного миросозерцания, или в полной ограниченности мыслей, знаний, чувств и стремлений. В первом случае он – Шекспир, Дант, Байрон, Гете, Гейне. Во втором случае он – г. Фет. – В первом случае он носит в себе думы и печали всего современного мира. Во втором – он поет тоненькою фистулою о душистых локонах и еще более трогательным голосом жалуется печатно на работника Семена <…> Работник Семен – лицо замечательное. Он непременно войдет в историю русской литературы, потому что ему назначено было провидением показать нам обратную сторону медали в самом яром представителе томной лирики. Благодаря работнику Семену мы увидели в нежном поэте, порхающем с цветка на цветок, расчетливого хозяина, солидного bourgeois (буржуа. – А. Р.) и мелкого человека. Тогда мы задумались над этим фактом и быстро убедились в том, что тут нет ничего случайного. Такова должна быть непременно изнанка каждого поэта, воспевающего "шопот, робкое дыханье, трели соловья"".

Обвинение и издевательские замечания по поводу малосодержательности и слабо развитого сознания в поэзии Фета были в радикально-демократической критике постоянными; так, Д.И. Писарев упоминал "беспредметном и бесцельном ворковании" поэта и замечал о Фете и еще двух поэтах – Л.А. Мее и Я.П. Полонском: "кому охота вооружаться терпеньем и микроскопом, чтобы через несколько десятков стихотворений следить за тем, каким манером любят свою возлюбленную г. Фет, или г. Мей, или г. Полонский?"

Престарелый поэт-"обличитель" П..В. Шумахер в сатирических стихах на празднование юбилея фетовской поэтической деятельности припомнил, хотя и неточно: "У Максима отнял гуся". О злополучных гусях либеральная и радикальная пресса помнили долго. Как вспоминает литератор П.П. Перцов, без напоминания о них "не обходились некрологи великого лирика иногда даже в видных органах" (Перцов 1933 – Перцов П.П. Литературные воспоминания. 1890-1902 гг. / Предисловие Б.Ф. Поршнева. М.; Л., 1933. С. 107).

Оценка Фета как крепостника и жестокосердого хозяина, отбирающего последние трудовые гроши у несчастных крестьян-тружеников, не имела ничего общего с действительностью: Фет отстаивал значение именно вольнонаемного труда, он пользовался трудом наемных рабочих, а не крепостных, о чем и написал в очерках. Владельцами гусят были состоятельные хозяева постоялых дворов, а отнюдь не истомленные полунищие хлебопашцы; писатель не самоуправствовал в отношении работников, а преследовал недобросовестность, лень и обман со стороны таких, как пресловутый Семен, причем часто безуспешно.

Как точно заметила Л.М. Розенблюм, "публицистика Фета <…> ни в малой мере не свидетельствует о грусти по ушедшей крепостнической эпохе" (Розенблюм Л.М. А.А. Фет и эстетика "чистого искусства" // Вопросы литературы. 2003. № 2. Цитируется по электронной версии: http://magazines.russ.ru/voplit/2003/2/ros.html).

Однако можно говорить о другом – о настороженном отношении Фета к последствиям отмены крепостного права (в чем он солидарен с графом Л.Н. Толстым – автором "Анны Карениной"); что же касается идейных взглядов Фета, то они на протяжении пореформенного периода становились все более и более консервативными (среди поздних примеров – письмо К.Н. Леонтьеву от 22 июля 1891 г. с поддержкой идее о памятнике ультраконсервативному публицисту М.Н. Каткову и резкой оценкой "змеиного шипения мнимых либералов" (Письма А.А. Фета С.А. Петровскому и К.Н. Леонтьеву / Подг. текста, публикация, вступ. заметка и примеч. В.Н. Абросимовой // Philologica. 1996. Т. 3. № 5/7. Электронная версия: http://www.rub.ru.philologica . С. 297).


Страница 1 - 1 из 2
Начало | Пред. | 1 | След. | Конец | Все
© Все права защищены